> 長春新聞 > “笙寒燕子樓”的出處是哪里

“笙寒燕子樓”的出處是哪里

“笙寒燕子樓”的出處是哪里

“笙寒燕子樓”出自宋代續(xù)雪谷的《長相思》。

“笙寒燕子樓”全詩

《長相思》

宋代 續(xù)雪谷

心悠悠。

恨悠悠。

誰剪青山兩點愁。

笙寒燕子樓。

曉星稀。

暮云飛。

纖就回文不下機。

花飛人未歸。

《長相思》續(xù)雪谷 翻譯、賞析和詩意

長相思

心悠悠,恨悠悠,誰剪青山兩點愁。

笙寒燕子樓,曉星稀,暮云飛。

纖就回文不下機,花飛人未歸。

中文譯文:

長時間的思念,

心情憂愁,痛苦無邊,誰來剪掉那兩點憂愁。

笙聲凄寒在燕子樓,黎明時星星難見,

夜幕降臨云飛逝。

細纖之情不能傳信回去,

花朵凋零人還未歸。

詩意:

這首詩詞表達了作者深深的思念之情。心情悠然而郁結,對離別的痛苦深深感受,若有人能剪掉這兩點憂愁便好。詩中描述的燕子樓處笙聲凄寒,黎明時星星稀疏,夜幕降臨云彩飄散,表現(xiàn)了作者的孤獨和離愁。然而,他的深情刻骨難以傳遞回文中,花朵飄落了,而人卻未歸。

賞析:

這首詩詞以簡潔、含蓄的語言描繪了作者內(nèi)心深處的相思之情。通過描述山川的變化、樓榭的凄寒、星星的稀疏和云彩的飄揚,詩中的景物都充滿了離愁別緒之意。行間流露出濃烈的思念和對歸人的期盼,讀來令人感嘆離別之苦和情感之深。全詩意境高遠,感情真摯,表現(xiàn)了宋代的離情別緒和愛情的悲苦。