> 長(zhǎng)春新聞 > “使我不得琴中趣”的出處是哪里

“使我不得琴中趣”的出處是哪里

“使我不得琴中趣”的出處是哪里

“使我不得琴中趣”出自宋代樓鑰的《臨??h治琴堂》。

“使我不得琴中趣”全詩(shī)

《臨??h治琴堂》

宋代 樓鑰

子賤彈琴真是琴,我今無(wú)弦知琴心。

使我不得琴中趣,弦以修綆誰(shuí)知音。

才術(shù)高低不自由,單父二子心則侔。

后人不得彈琴暇,勿以戴星為可羞。

《臨??h治琴堂》樓鑰 翻譯、賞析和詩(shī)意

《臨??h治琴堂》是宋代樓鑰的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:

中文譯文:

子賤彈琴真是琴,

我今無(wú)弦知琴心。

使我不得琴中趣,

弦以修綆誰(shuí)知音。

才術(shù)高低不自由,

單父二子心則侔。

后人不得彈琴暇,

勿以戴星為可羞。

詩(shī)意:

這首詩(shī)詞表達(dá)了樓鑰對(duì)于音樂(lè)和琴藝的思考和感慨。詩(shī)人自稱(chēng)\"子賤\",表示自己琴技平庸,彈琴時(shí)無(wú)法真正理解琴的內(nèi)在之美。沒(méi)有琴弦的琴,如何感知琴的心靈?沒(méi)有琴弦修練,誰(shuí)能真正理解音樂(lè)之美?詩(shī)中提到才藝的高低并不自由,單親家庭的兩個(gè)孩子的心思卻是相同的。最后,詩(shī)人呼吁后人不要因?yàn)闊o(wú)法彈奏琴而感到羞恥,星星閃爍并不應(yīng)成為評(píng)判的標(biāo)準(zhǔn)。

賞析:

這首詩(shī)詞以琴為主題,通過(guò)琴的缺失、琴弦修練和才藝之間的關(guān)系,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于琴藝與音樂(lè)的思考。詩(shī)人以自嘲的口吻自稱(chēng)\"子賤\",深刻地表達(dá)了自己琴技平庸的無(wú)奈之情。詩(shī)中的\"我今無(wú)弦知琴心\"一句,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于琴弦的重要性的思考,也暗喻了人生中缺失某種重要元素時(shí)的不完整與失落感。詩(shī)人通過(guò)弦修練和知音的提及,強(qiáng)調(diào)了琴藝的修行和理解音樂(lè)的重要性。

詩(shī)中提到的\"才術(shù)高低不自由\",可能暗指在社會(huì)中,人們的才藝并不總能得到公正的評(píng)價(jià)和認(rèn)可,而是受到各種因素的束縛和影響。而\"單父二子心則侔\"這句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于家庭、親情的思考,無(wú)論才藝高低,家庭中的親情和心意卻是相同的。

最后的呼吁表達(dá)了詩(shī)人對(duì)后人的慷慨與鼓勵(lì),他希望后人不要因?yàn)闊o(wú)法彈琴而感到羞恥,不要以琴藝高低來(lái)評(píng)判自己的價(jià)值和尊嚴(yán)。詩(shī)人以\"勿以戴星為可羞\(yùn)"來(lái)引導(dǎo)后人擺脫對(duì)外在評(píng)價(jià)的依賴(lài),鼓勵(lì)他們堅(jiān)守自我,追求內(nèi)心真正的興趣和價(jià)值。

這首詩(shī)詞以琴為主題,通過(guò)琴弦和琴藝的隱喻,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于琴藝修行和音樂(lè)理解的思考。同時(shí),詩(shī)人也通過(guò)家庭和社會(huì)的對(duì)比,呼喚后人保持自我的真實(shí)與尊嚴(yán)。整首詩(shī)情感真摯,意味深長(zhǎng),引發(fā)讀者對(duì)于人生價(jià)值與追求的思考。